-
1 doméstica
• maidservant -
2 ancilla
maidservant, also used by nuns to decribe themselves. -
3 hizmetçi
maidservant, maid, domestic -
4 hizmetçi kadın
maidservant, charlady, charwoman -
5 hizmetçi
maidservant, maid. -
6 criada
f.1 female servant, maid or maidservant, hand-maid.2 wash bat, with which washer-women used to beat clothes.past part.past participle of spanish verb: criar.* * *1 maid* * *f., (m. - criado)* * *= maid, maidservant.Ex. Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *= maid, maidservant.Ex: Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.
Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *
criado,-a
I adjetivo mal criado, spoilt
II sustantivo masculino y femenino servant
criada sustantivo femenino maid
' criada' also found in these entries:
Spanish:
doncella
- llamar
English:
hire
- live in
- maid
- house
* * *f maidI part → criarII adj raised, brought up;bien criado well-bred;mal criado bad-mannered* * *criada n servant / maid -
7 muchacha
f.1 maid (sirvienta).2 girl, miss, gal, lass.* * *1→ link=muchacho muchacho,-a* * *noun f.1) girl2) maid* * *femenino: tbmuchacha de servicio — maid; ver tb muchacho
* * *= girl, girlie, maid, gal, wench, lass, lassie, maidservant.Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.Ex. The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex. Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.Ex. Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.----* muchacha de la limpieza = cleaning woman.* * *femenino: tbmuchacha de servicio — maid; ver tb muchacho
* * *= girl, girlie, maid, gal, wench, lass, lassie, maidservant.Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
Ex: The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex: Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.Ex: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* muchacha de la limpieza = cleaning woman.* * *f:tb muchacha de servicio maid* * *
muchacha sustantivo femenino: tb
ver tb muchacho
muchacha sustantivo femenino girl
' muchacha' also found in these entries:
Spanish:
chica
- chico
- como quiera
- comoquiera
- derrochar
- chavo
- jebo
English:
lass
- girl
* * *muchacha nf1. [sirvienta] maid;Ammuchacha de adentro live-in maid* * *f girl* * *muchacha nf: maid* * *muchacha n girl -
8 sirvienta
f.1 female servant, serving-maid.2 housemaid, maid, domestic servant, female servant.* * *f., (m. - sirviente)* * *= handmaiden, maid, maidservant.Ex. We need, on behalf of our students, indeed on our own behalf, to be bridges into that future and not handmaidens to the past.Ex. Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *= handmaiden, maid, maidservant.Ex: We need, on behalf of our students, indeed on our own behalf, to be bridges into that future and not handmaidens to the past.
Ex: Nearly half the children in the survey were cared for in their own homes by au pairs, nannies, housekeepers or maids.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *
sirviente,-a sustantivo masculino y femenino servant
' sirvienta' also found in these entries:
English:
parlourmaid
- maid
* * *f maid -
9 Magd
* * *die Magdmaid; servant* * *[maːkt]f -, -e['mɛːkdə]Maria, die reine Mágd — Mary, the holy virgin
Maria, die Mágd des Herrn — Mary, the handmaid of the Lord
* * *<-, Mägde>[ˈma:kt, pl ˈmɛ:kdə]f1. (veraltend: Gehilfin für Haus-/Landarbeit) farm girl2. (Jungfrau, Mädchen) maid[en]eine holde \Magd a fair [or sweet] maid3.▶ die \Magd des Herrn the Virgin Mary* * *die; Magd, Mägde (veralt.) [female] farmhand; (ViehMagd) milkmaid; (DienstMagd) maidservant* * ** * *die; Magd, Mägde (veralt.) [female] farmhand; (ViehMagd) milkmaid; (DienstMagd) maidservant* * *¨-e f.farm girl n.maid n.maiden n.maidservant n. -
10 doncella
f.1 maid.2 maiden, lass, damsel, maid.* * *1 (joven) maiden, damsel2 (criada) maid, maidservant* * *noun f.* * *SF1) (=criada) maidservant2) (=virgen) maiden, virgin3) ( Hist, Literat) maid, maiden* * *a) (arc) ( virgen) maiden (liter)b) (ant) ( criada) maid* * *= maiden.Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.----* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* * *a) (arc) ( virgen) maiden (liter)b) (ant) ( criada) maid* * *= maiden.Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* * ** * *
doncella sustantivo femenino
' doncella' also found in these entries:
Spanish:
honestidad
English:
maiden
- maid
* * *♦ nf1. [sirvienta] maid4. [pez] rainbow wrasse♦ adjLiterario [virgen]quería conservarse doncella she wished to remain a virgin* * *f maid* * *doncella nf: maiden, damsel -
11 servante
-
12 ancella
ancella s.f. (letter. o scherz.) maidservant, maid.* * *[an'tʃɛlla]sostantivo femminile handmaid, maidservant* * *ancella/an't∫εlla/sostantivo f.handmaid, maidservant. -
13 Dienstmädchen
n altm. maid, home help* * *das Dienstmädchenservant; maidservant; maid* * *Dienst|mäd|chenntmaid* * *(a female servant: The maid answered the door.) maid* * *Dienst·mäd·chen* * *das (veralt.) maid* * *Dienstmädchen n obs maid, home help* * *das (veralt.) maid* * *f.servant n. n.maid n.maidservant n. -
14 acostado
adj.1 lying-down, in bed, abed.2 couchant.past part.past participle of spanish verb: acostar.* * *► adjetivo1 (tumbado) lying down2 (en la cama) in bed* * *ADJ1) (=tumbado) lying down2) (=en la cama) in bed* * *= abed.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *= abed.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
* * *
Del verbo acostar: ( conjugate acostar)
acostado es:
el participio
Multiple Entries:
acostado
acostar
acostar ( conjugate acostar) verbo transitivo ‹ persona› to put … to bed
acostarse verbo pronominal
acostadose con algn to go to bed with sb, sleep with sb
acostado,-a adjetivo estar acostado, (tumbado) to be lying down
(en la cama) to be in bed
acostar verbo transitivo to put to bed
' acostado' also found in these entries:
Spanish:
acostada
- echado
English:
lie down
- past
- speed
* * *acostado, -a adj[tumbado] lying down; [en la cama] in bed -
15 ciegamente enamorado
(adj.) = lovestruck, lovesick, lovestrickenEx. Many kids experience a genuine early crush, but others feel that all their friends are lovestruck and they want to fit in.Ex. The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *(adj.) = lovestruck, lovesick, lovestrickenEx: Many kids experience a genuine early crush, but others feel that all their friends are lovestruck and they want to fit in.
Ex: The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress. -
16 divertirse
1 to enjoy oneself, have a good time■ ¡diviértete! enjoy yourself!* * *to have a good time, have fun* * *VPR1) (=pasarlo bien) to have a good time, enjoy o.s.¡que te diviertas! — have a good time!, enjoy yourself!
2) (=distraerse) to amuse o.s.cantamos solo por o para divertirnos — we sing just for fun
* * *(v.) = have + fun, amuse, derive + enjoyment, disport + ReflexivoEx. But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.Ex. In the same way we can note when we are absorbed, when not, when we are amused or saddened, when a character specially interested us, when a passage of writing held our attention for its own sake, and so on.Ex. The skill of the author lies in being able to tell the story in such a way that the reader will suspend disbelief and derive enjoyment from what is basically a simple story skilfully told.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *(v.) = have + fun, amuse, derive + enjoyment, disport + ReflexivoEx: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.
Ex: In the same way we can note when we are absorbed, when not, when we are amused or saddened, when a character specially interested us, when a passage of writing held our attention for its own sake, and so on.Ex: The skill of the author lies in being able to tell the story in such a way that the reader will suspend disbelief and derive enjoyment from what is basically a simple story skilfully told.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *
■divertirse verbo reflexivo to enjoy oneself, have a good time: ¡que os divirtáis!, have a good time!
' divertirse' also found in these entries:
Spanish:
distracción
- distraerse
- entretenerse
- salir
- disfrutar
- divertir
- entretener
- vacilar
English:
amuse
- arson
- fun
- laugh
- life
- play around
- enjoy
- kick
- party
* * *vprto enjoy oneself;se divierte con cualquier cosa she's easily amused;me divierto mucho contigo I enjoy being with you, I have a good time when I'm with you;se divirtieron muchísimo en la excursión they had a great time on the trip, they really enjoyed the trip;hacer el vándalo es su manera de divertirse being a vandal is his way of amusing himself o his idea of fun;¡que te diviertas! have a nice time!, enjoy yourself!* * *v/r have fun, enjoy o.s.;¡que te diviertas! have fun!, enjoy yourself!* * *vr: to have fun, to have a good time* * *divertirse vb to have fun / to enjoy yourself¡que os divirtáis! have fun ! / enjoy yourselves! -
17 echar una canica al aire
(v.) = disport + ReflexivoEx. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *(v.) = disport + ReflexivoEx: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
-
18 en cama
(adj.) = abedEx. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *(adj.) = abedEx: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
-
19 enamoradísimo
adj.head over heels in love, dotty, infatuated in love, infatuated.* * *= lovestruck, lovesick, lovestricken.Ex. Many kids experience a genuine early crush, but others feel that all their friends are lovestruck and they want to fit in.Ex. The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *= lovestruck, lovesick, lovestricken.Ex: Many kids experience a genuine early crush, but others feel that all their friends are lovestruck and they want to fit in.
Ex: The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress. -
20 enfermo de amor
(adj.) = lovesick, lovestrickenEx. The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *(adj.) = lovesick, lovestrickenEx: The art was beautifully done and the story reminded me of my own lovesick days.
Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
См. также в других словарях:
Maidservant — Maid serv ant, n. A female servant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
maidservant — (n.) 1520s, from MAID (Cf. maid) (n.) + SERVANT (Cf. servant) … Etymology dictionary
maidservant — ► NOUN dated ▪ a female domestic servant … English terms dictionary
maidservant — [mād′sʉr΄vənt] n. a girl or woman servant … English World dictionary
maidservant — noun A female servant, a maid 1611 Six days thou shalt labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy… … Wiktionary
maidservant — UK [ˈmeɪdˌsɜː(r)v(ə)nt] / US [ˈmeɪdˌsɜrvənt] noun [countable] Word forms maidservant : singular maidservant plural maidservants an old word meaning a woman employed as a servant … English dictionary
maidservant — noun Date: 14th century a female servant … New Collegiate Dictionary
maidservant — /mayd serr veuhnt/, n. a female servant. [1520 30; MAID + SERVANT] * * * … Universalium
maidservant — (Roget s IV) n. Syn. waitress, domestic, housemaid; see maid 1 , servant … English dictionary for students
maidservant — maid|ser|vant [ˈmeıdˌsə:vənt US ə:r ] n old fashioned a female servant … Dictionary of contemporary English
maidservant — maid|ser|vant [ meıd,sɜrvənt ] noun count an old word meaning a woman employed as a servant … Usage of the words and phrases in modern English